1
00:00:00,979 --> 00:00:04,231
Hey look, a Dungeon and Dragon ride!

2
00:00:09,159 --> 00:00:10,618
Wow look!

3
00:00:10,912 --> 00:00:12,027
Do me a favor.

4
00:00:12,748 --> 00:00:14,124
I don't like this!

5
00:00:15,335 --> 00:00:16,415
What's happening?

6
00:00:18,591 --> 00:00:19,623
Where are we?

7
00:00:21,804 --> 00:00:22,670
Watch out!

8
00:00:25,852 --> 00:00:27,597
Don't be afraid, Sagittarius.

9
00:00:30,443 --> 00:00:32,852
Barbarian, Wizard, Thief.

10
00:00:34,825 --> 00:00:37,318
Knight and Acrobat.

11
00:00:48,305 --> 00:00:49,717
Who was that?

12
00:00:49,766 --> 00:00:52,685
That was Venger, the force of evil.

13
00:00:52,854 --> 00:00:55,901
I am the Dungeon Master, your guide...

14
00:00:55,901 --> 00:00:59,402
...in the kingdom of dungeons
and dragons.

15
00:01:02,370 --> 00:01:06,286
"THE DAY OF THE MAGIC MASTER"

16
00:01:09,548 --> 00:01:11,043
Help!

17
00:01:13,262 --> 00:01:15,422
Take care, sister!
- Hurry!

18
00:01:19,647 --> 00:01:22,270
Hey come on!
I said I'm sorry!

19
00:01:22,569 --> 00:01:24,812
I didn't mean to hit a rock
to throw in your nest!

20
00:01:26,283 --> 00:01:28,241
I don't think you
she convinces, Eric.

21
00:01:35,131 --> 00:01:38,003
Hank, Presto, whoever,
do something!

22
00:01:41,474 --> 00:01:44,049
I undoubtedly have
need a new hat.

23
00:01:51,407 --> 00:01:54,575
Have they left?
- Yes, Knight, they're gone.

24
00:01:54,871 --> 00:01:57,030
Good timing, Your Grace.

25
00:01:57,333 --> 00:01:59,623
Where were you then?
we needed an exterminator?

26
00:01:59,837 --> 00:02:03,173
There are many things that
seeking my attention, Knight.

27
00:02:03,343 --> 00:02:05,972
The life of a Dungeon Master
is not easy.

28
00:02:05,972 --> 00:02:07,600
Oh, don't touch that.

29
00:02:07,600 --> 00:02:10,472
You have a lot of strength
and you don't even use it!

30
00:02:10,688 --> 00:02:14,068
Boy, if I was a Dungeon Master,
I would have made it.

31
00:02:14,068 --> 00:02:15,863
What an interesting proposal.

32
00:02:15,863 --> 00:02:18,819
And it's true, I can
could use some rest.

33
00:02:19,285 --> 00:02:22,204
All right, Knight, I accept your offer.

34
00:02:23,959 --> 00:02:27,211
Excuse me, Dungeon Master,
but what offer is that?

35
00:02:27,507 --> 00:02:30,960
Well, let the Knight be the Dungeon Master.

36
00:02:32,014 --> 00:02:33,509
For a while, of course.

37
00:02:34,059 --> 00:02:36,812
I Dungeon Master?
Listen...

38
00:02:36,938 --> 00:02:38,268
Yes, of course.

39
00:02:38,357 --> 00:02:42,274
I will give you all my strength,
to use at will.

40
00:02:42,906 --> 00:02:45,399
This is a joke
right, Dungeon Master?

41
00:02:45,619 --> 00:02:48,076
I wouldn't trust Eric,
not even for card tricks.

42
00:02:48,332 --> 00:02:50,492
Wait a minute,
Dungeon Master, old friend.

43
00:02:50,711 --> 00:02:53,998
He's right, I don't even know how
card tricks to do. Can we talk about it?

44
00:02:59,517 --> 00:03:02,813
Hey, what did you do?
I don't feel any different.

45
00:03:02,813 --> 00:03:04,558
That will change over time.

46
00:03:05,109 --> 00:03:08,364
But first you have to learn
to control the power you carry within you.

47
00:03:08,364 --> 00:03:11,901
Hey, nice dress.
This will be a piece of cake.

48
00:03:14,708 --> 00:03:18,494
Don't take your new skills too much
lighten up, young Dungeon Master.

49
00:03:18,631 --> 00:03:20,042
Yes, okay, I understand you.

50
00:03:20,217 --> 00:03:24,086
Say, this Dungeon Master thing
makes you very thirsty.

51
00:03:27,896 --> 00:03:29,439
Hey, what's the point?

52
00:03:29,607 --> 00:03:33,523
You have to realize that each
thing touches everything else.

53
00:03:34,030 --> 00:03:36,605
Every action has
its own consequences.

54
00:03:36,785 --> 00:03:38,826
There is a universal balance.

55
00:03:39,247 --> 00:03:42,333
If you let water flow here
to quench your thirst...

56
00:03:42,795 --> 00:03:47,127
...you can enter agricultural land
desert change.

57
00:03:47,218 --> 00:03:50,007
And how do I know what to do?
Or what not to do?

58
00:03:50,181 --> 00:03:51,225
Or when should I...?

59
00:03:51,225 --> 00:03:55,806
Travel east and search
to the town of Dark Haven.

60
00:03:55,857 --> 00:03:58,895
There you will find the Golden Grimoire.

61
00:03:59,112 --> 00:04:01,735
It contains the key
to everything you are looking for.

62
00:04:02,827 --> 00:04:05,865
Hey, wait a minute!
What did you do with my shield?

63
00:04:06,082 --> 00:04:09,667
On this journey, knowledge will be your shield.

64
00:04:09,796 --> 00:04:13,002
He's gone again.
- Yes, and this time on vacation.

65
00:04:13,344 --> 00:04:16,097
Hey, don't worry so much.
Didn't you hear what he said?

66
00:04:16,265 --> 00:04:18,175
Now I'm the Dungeon Master.

67
00:04:18,352 --> 00:04:20,891
We know, Erik.
That's what worries us.

68
00:04:23,318 --> 00:04:24,268
Boys...

69
00:04:24,487 --> 00:04:27,062
I hate to tell you this.

70
00:04:27,241 --> 00:04:29,994
I don't want to hurt you
or something, but...

71
00:04:30,622 --> 00:04:31,618
...it's this way.

72
00:04:31,665 --> 00:04:35,416
Oh my God!
- We're going to regret this.

73
00:04:44,060 --> 00:04:47,597
The Golden Grimoire contains the key
to everything we are looking for.

74
00:04:48,108 --> 00:04:50,517
What did the Dungeon Master mean by that?

75
00:04:50,612 --> 00:04:54,862
Ask Erik. After all
he is now the Dungeon Master.

76
00:04:55,119 --> 00:04:57,164
Okay, Eric, what do you say?

77
00:04:57,164 --> 00:04:59,871
Hey? Let's see...It's like this.

78
00:05:00,211 --> 00:05:03,800
These things are very complicated
and difficult to explain.

79
00:05:03,800 --> 00:05:05,887
In other words,
you don't know either.

80
00:05:05,887 --> 00:05:09,518
What do you gain from being a Dungeon Master?
if you don't know anything about the work?

81
00:05:09,518 --> 00:05:11,725
Who says I don't know anything about it?

82
00:05:12,105 --> 00:05:14,942
Well you!
Every time you open your mouth!

83
00:05:15,319 --> 00:05:17,894
Tell me one thing you can do!

84
00:05:19,158 --> 00:05:21,829
Okay, little one, try this.

85
00:05:21,996 --> 00:05:25,449
Now that I'm a Dungeon Master,
can I send us home?

86
00:05:26,169 --> 00:05:28,744
I can't believe it!
He's right!

87
00:05:29,132 --> 00:05:31,292
That's what the Dungeon Master meant.

88
00:05:31,553 --> 00:05:34,805
Wow, I can do it! I know!

89
00:05:35,852 --> 00:05:38,022
I just don't know how...yet.

90
00:05:38,022 --> 00:05:40,234
Dungeon Master said
to find Dark Haven...

91
00:05:40,234 --> 00:05:43,106
...and that thing, the Golden Grimoire.

92
00:05:43,823 --> 00:05:46,030
What is a "Grimoire" anyway?

93
00:05:47,036 --> 00:05:49,161
What are you guys stupid or something?

94
00:05:49,248 --> 00:05:51,741
A Grimoire is a magical book.

95
00:05:51,919 --> 00:05:55,041
Okay, Eric, everyone knows that.

96
00:05:55,300 --> 00:05:57,595
Maybe it can tell Eric,
how he can get us home.

97
00:05:57,595 --> 00:06:00,170
So what are we waiting for?
Come on!

98
00:06:16,876 --> 00:06:20,710
Master, I have news,
that may be important to you.

99
00:06:20,882 --> 00:06:21,998
What is it?

100
00:06:22,176 --> 00:06:24,253
The young disciples
of the Dungeon Master...

101
00:06:24,555 --> 00:06:29,184
..search for the Golden Grimoire in a
town called Dark Haven.

102
00:06:29,563 --> 00:06:32,649
The Golden Grimoire?
Excellent.

103
00:06:32,818 --> 00:06:37,068
Let the idiots lead us to him.
His secrets will finally be mine.

104
00:06:37,284 --> 00:06:38,613
Come, Shadow Demon...

105
00:06:38,911 --> 00:06:42,579
...we need our
accompanying friends in their quest.

106
00:06:43,085 --> 00:06:45,577
How far is that town, Eric?

107
00:06:45,756 --> 00:06:47,300
How should I know?

108
00:06:47,300 --> 00:06:49,261
You are the Dungeon Master,
remember?

109
00:06:49,261 --> 00:06:51,054
Oh yes. Let's see...

110
00:06:51,557 --> 00:06:53,135
What would the Dungeon Master say?

111
00:06:53,810 --> 00:06:57,016
You will find her, 
unless she finds you first.

112
00:06:57,358 --> 00:07:01,572
It's very far away,
but in reality it is very close.

113
00:07:02,116 --> 00:07:03,575
How was that?

114
00:07:05,579 --> 00:07:07,490
Oh, are you kidding me?

115
00:07:08,459 --> 00:07:09,788
It could be worse.

116
00:07:11,213 --> 00:07:12,079
See?

117
00:07:13,509 --> 00:07:15,918
Bobby?
- No, you do it.

118
00:07:21,438 --> 00:07:25,653
Well done, Dungeon Master!
- You didn't give me a chance!

119
00:07:25,653 --> 00:07:27,406
I could have handled that ball of fluff!

120
00:07:27,406 --> 00:07:29,076
Okay, then I'll let him go and...

121
00:07:29,076 --> 00:07:31,204
No, it's okay.
I mean...

122
00:07:31,204 --> 00:07:34,123
You have acted wisely, Sagittarius.

123
00:07:42,723 --> 00:07:44,266
How funny.

124
00:07:44,642 --> 00:07:48,512
Now the young Knight does
pretends to be the Dungeon Master.

125
00:07:49,066 --> 00:07:54,609
We'll see if its magic
can handle a wizard storm.

126
00:08:00,668 --> 00:08:02,792
It looks like,
that bad weather is coming.

127
00:08:04,549 --> 00:08:06,674
This is no normal storm.

128
00:08:06,970 --> 00:08:08,928
This is Venger's work!

129
00:08:09,265 --> 00:08:12,054
How do you know?
- I don't know. I just know.

130
00:08:12,646 --> 00:08:14,022
Take cover, quickly!

131
00:08:14,941 --> 00:08:17,149
Run!
- Carefully!

132
00:08:33,387 --> 00:08:36,176
How on earth did you do that?

133
00:08:36,309 --> 00:08:37,352
I'm not sure.

134
00:08:37,352 --> 00:08:40,355
Well, Eric, whatever you've done,
it worked.

135
00:08:42,068 --> 00:08:44,477
The boy has a lot of power, Master.

136
00:08:44,823 --> 00:08:47,909
Yes, but he has little experience.

137
00:08:48,036 --> 00:08:50,707
His strength will do him no good.

138
00:08:51,124 --> 00:08:53,878
Enough of this entertainment, Shadow Demon.

139
00:08:54,213 --> 00:08:56,919
We have to look for Dark Haven
and the Grimoire.

140
00:09:04,312 --> 00:09:07,766
Eric, there has to be a faster way,
to get to Dark Haven.

141
00:09:07,860 --> 00:09:11,313
Maybe I can figure something out
get the old hat.

142
00:09:12,868 --> 00:09:15,360
Wow, a magic carpet!

143
00:09:17,166 --> 00:09:18,448
Oh, great...

144
00:09:18,585 --> 00:09:21,160
Leave it to the old man
Dungeon Master, guys.

145
00:09:21,465 --> 00:09:25,299
Yes? And what are you going to do?
Whistling for a 747?

146
00:09:25,430 --> 00:09:26,426
Why not?

147
00:09:30,897 --> 00:09:33,306
Eric, what have you done now?

148
00:09:33,484 --> 00:09:35,941
Don't worry,
everything is under control.

149
00:09:44,293 --> 00:09:47,082
Ah, the only way to fly.

150
00:09:47,256 --> 00:09:49,831
Oh great, Burbrain airline.

151
00:09:51,096 --> 00:09:52,805
It's certainly better than walking.

152
00:10:01,321 --> 00:10:03,065
Hey, not bad, Eric.

153
00:10:03,199 --> 00:10:07,151
Yes, eventually you would
become a good Dungeon Master.

154
00:10:09,083 --> 00:10:11,337
If I live long enough, look.

155
00:10:11,337 --> 00:10:12,749
It's a red dragon!

156
00:10:26,570 --> 00:10:27,769
Don't let go.

157
00:10:33,122 --> 00:10:34,498
Do something Erik!

158
00:10:35,417 --> 00:10:37,661
This was not in the vacancy!

159
00:10:41,970 --> 00:10:45,138
There's only one thing to do!
Release the bird.

160
00:10:49,732 --> 00:10:51,726
Save us from here, Eric!

161
00:10:54,615 --> 00:10:55,991
It doesn't work!

162
00:10:56,117 --> 00:10:57,363
This is great!

163
00:10:57,411 --> 00:10:59,414
Hocuspocus, alacazam...

164
00:10:59,414 --> 00:11:01,989
...do something quickly,
before we go "down".

165
00:11:05,424 --> 00:11:07,299
Hey, what about me?

166
00:11:08,345 --> 00:11:09,675
He crashes.

167
00:11:21,658 --> 00:11:24,233
Hey, don't be so sad.
You're still alive.

168
00:11:24,371 --> 00:11:26,330
Yes, thanks to you.

169
00:11:26,541 --> 00:11:28,369
What a Dungeon Master I am.

170
00:11:28,545 --> 00:11:31,002
I can't save myself
to turn into a pancake.

171
00:11:31,216 --> 00:11:32,877
It's okay, Erik.

172
00:11:33,177 --> 00:11:36,180
It takes time to harness the powers of the 
Learn to use Dungeon Master.

173
00:11:37,100 --> 00:11:38,215
I think so.

174
00:11:38,978 --> 00:11:42,150
Now we only have the hard way 
to reach Dark Haven.

175
00:11:42,150 --> 00:11:43,431
Come on, let's go.

176
00:11:45,280 --> 00:11:47,819
He'll be fine.
- I hope so.

177
00:11:51,164 --> 00:11:53,251
How far is it to that place?

178
00:11:53,251 --> 00:11:56,587
We already need half of this world 
have crossed.

179
00:11:56,631 --> 00:11:58,958
What if we got the wrong one
to go or something?

180
00:11:59,219 --> 00:12:01,213
Maybe we missed Dark Haven.

181
00:12:05,771 --> 00:12:08,311
I think it'll be a little difficult
to miss it, Sheila.

182
00:12:15,203 --> 00:12:17,696
Wow, it's bigger
than we expected.

183
00:12:17,791 --> 00:12:20,959
Yes, and much less hospitable.

184
00:12:28,725 --> 00:12:30,303
I think I better knock.

185
00:12:30,394 --> 00:12:33,848
Wait, Barbarian
these doors cannot be broken.

186
00:12:39,117 --> 00:12:41,691
Eric, you have spoken
as the Dungeon Master.

187
00:12:41,913 --> 00:12:44,452
Hey, no need to insult me.

188
00:12:51,261 --> 00:12:52,542
Quick, Shadow Demon...

189
00:12:52,805 --> 00:12:56,307
...we must reach the book sooner,
 then our friends.

190
00:13:00,067 --> 00:13:02,404
I thought you said you knew 
where we were going.

191
00:13:02,404 --> 00:13:03,685
I know.

192
00:13:08,163 --> 00:13:09,077
This one isn't.

193
00:13:09,624 --> 00:13:12,247
What about this one, Eric?
- That's it! Come along!

194
00:13:25,191 --> 00:13:27,315
Isn't it Obi-Wan Kenobi?

195
00:13:28,070 --> 00:13:29,815
It's an earthly joke, Uni.

196
00:13:36,501 --> 00:13:38,293
Another wrong door.

197
00:13:38,587 --> 00:13:42,539
It will take years to complete the Grimoire 
find in a city of this size.

198
00:13:42,719 --> 00:13:46,719
That's not necessary.
We will follow the children.

199
00:13:47,351 --> 00:13:51,352
Because the Knight's clothes
of the Dungeon Master wears...

200
00:13:51,650 --> 00:13:55,650
...maybe he owns it too 
Dungeons Master's knowledge.

201
00:13:55,949 --> 00:13:57,859
But how are we going to find them?

202
00:13:58,160 --> 00:13:59,704
Leave that to me.

203
00:14:00,331 --> 00:14:02,371
Are you sure this is the right path?

204
00:14:02,584 --> 00:14:04,044
Hey, trust me.

205
00:14:04,295 --> 00:14:07,634
After all, what does the Dungeon Master have,
that I don't have?

206
00:14:07,634 --> 00:14:09,675
Style, Eric, style.

207
00:14:15,063 --> 00:14:16,344
What now?

208
00:14:16,607 --> 00:14:20,310
When Eric says to go that way,
I think we're heading in that direction.

209
00:14:31,840 --> 00:14:33,216
This is scary.

210
00:14:33,384 --> 00:14:36,719
Don't worry, I'm telling you
that there is nothing to be afraid of.

211
00:14:39,268 --> 00:14:41,476
It's not real,
it's just a statue.

212
00:14:41,689 --> 00:14:43,932
See? It's not that bad.

213
00:14:45,028 --> 00:14:46,143
Watch out.

214
00:14:58,967 --> 00:15:00,592
Two points for you, Eric.

215
00:15:02,556 --> 00:15:03,588
We have arrived!

216
00:15:05,978 --> 00:15:07,259
Make that three!

217
00:15:11,696 --> 00:15:15,067
Follow me!
- Whatever you say, Dungeon Master.

218
00:15:16,954 --> 00:15:17,986
Wow!

219
00:15:38,071 --> 00:15:39,697
The Golden Grimoire.

220
00:15:47,921 --> 00:15:49,297
This is it.

221
00:15:50,383 --> 00:15:52,840
Guys, we're going home.

222
00:15:54,556 --> 00:15:58,603
Sacrifice akushni.
Askupati ani kalatum.

223
00:16:04,197 --> 00:16:05,656
You did it!
- Wow!

224
00:16:08,245 --> 00:16:10,120
Keep it up, Erik!

225
00:16:10,248 --> 00:16:12,456
We'll have to leave our weapons here.

226
00:16:14,088 --> 00:16:15,168
What about Uni?

227
00:16:18,678 --> 00:16:20,672
Can't we take her with us, Eric?

228
00:16:22,226 --> 00:16:26,012
I'm sorry, Bobby,
she wouldn't survive in our world.

229
00:16:26,316 --> 00:16:28,695
My magic will protect her
when we're gone.

230
00:16:28,695 --> 00:16:29,726
Goodbye, Uni.

231
00:16:31,574 --> 00:16:32,738
I'm going to miss you.

232
00:16:37,959 --> 00:16:40,203
A moving scene.

233
00:16:40,672 --> 00:16:43,165
What a shame it was for nothing.

234
00:16:51,147 --> 00:16:54,067
Now your weapons are mine...

235
00:16:54,319 --> 00:16:56,609
...just like the Golden Grimoire!

236
00:16:57,741 --> 00:17:00,780
Hurry, go through the portal
before it closes!

237
00:17:00,871 --> 00:17:02,207
I'll keep Venger busy!

238
00:17:02,207 --> 00:17:05,744
You're crazy!
He has our weapons and the Grimoire!

239
00:17:05,838 --> 00:17:07,713
Why do you think that?
can you stop him?

240
00:17:07,883 --> 00:17:11,088
Because I have to do it!
Because I'm the Dungeon Master!

241
00:17:11,305 --> 00:17:15,175
Surrender now, boy,
and you will survive.

242
00:17:15,436 --> 00:17:19,139
No way, horned head.
Come on, do your best!

243
00:17:19,318 --> 00:17:21,442
Clench your fists!
Let's see what you've got.

244
00:17:21,571 --> 00:17:25,654
Only one will survive this fight
and I won't be!

245
00:17:26,120 --> 00:17:29,538
That's not good.
- You stupid child!

246
00:17:30,002 --> 00:17:31,627
Do you think this is a game?

247
00:17:32,172 --> 00:17:35,923
I assure you this is not a game!

248
00:17:39,308 --> 00:17:40,887
We have to do something!

249
00:17:40,978 --> 00:17:43,553
Diana, can you
get to our weapons?

250
00:17:43,690 --> 00:17:44,806
I can try!

251
00:17:46,111 --> 00:17:48,438
Oh no, not now!

252
00:17:52,287 --> 00:17:56,869
Did you really think that a child like
you could be the Dungeon Master?

253
00:17:57,504 --> 00:18:00,258
This is your biggest mistake, Knight...

254
00:18:00,968 --> 00:18:03,342
...and it will be the last.

255
00:18:08,313 --> 00:18:09,643
It's now or never!

256
00:18:10,483 --> 00:18:12,192
Master, the weapons!

257
00:18:13,572 --> 00:18:14,853
Stop!

258
00:18:17,453 --> 00:18:18,616
Catch, Bobby!

259
00:18:29,180 --> 00:18:31,673
Nice shot!
- Enough of this!

260
00:18:32,227 --> 00:18:35,265
I will get rid of you now.

261
00:18:35,524 --> 00:18:36,520
No!

262
00:18:37,444 --> 00:18:41,360
Fine then, you'll be the first.

263
00:18:45,373 --> 00:18:48,292
'Knowledge will be your shield, Knight'.

264
00:18:51,299 --> 00:18:52,794
The Grimoire!

265
00:18:53,052 --> 00:18:54,215
No!

266
00:19:03,569 --> 00:19:06,655
Let's get out of here!
This whole place is going to explode.

267
00:19:06,782 --> 00:19:08,194
But what about the portal?

268
00:19:10,163 --> 00:19:11,706
It's gone, Sheila.

269
00:19:11,832 --> 00:19:14,241
Yes, and us too!
Hang in there!

270
00:19:45,762 --> 00:19:48,765
Wow, we almost made it home this time.

271
00:19:48,934 --> 00:19:52,314
I'm sorry guys.
I think I screwed up pretty good.

272
00:19:52,314 --> 00:19:53,394
Nonsense.

273
00:19:54,234 --> 00:19:56,773
You did well,
young Dungeon Master.

274
00:19:56,821 --> 00:19:57,901
Are you kidding?

275
00:19:58,157 --> 00:20:00,447
I mean, I messed up
to get home...

276
00:20:00,786 --> 00:20:02,873
...and I destroyed the Golden Grimoire.

277
00:20:02,873 --> 00:20:07,834
But you were willing
to lay down your life for your comrades.

278
00:20:08,090 --> 00:20:11,295
He's right, Eric,
you risked your life to save us.

279
00:20:11,386 --> 00:20:12,252
Really and truly?

280
00:20:12,889 --> 00:20:14,218
Oh yes I did!

281
00:20:15,351 --> 00:20:17,144
Wow, I must be crazy!

282
00:20:18,940 --> 00:20:20,318
Listen, Dungeon Master.

283
00:20:20,318 --> 00:20:22,571
Don't think this
wasn't fun...

284
00:20:22,571 --> 00:20:23,734
...that was it...

285
00:20:23,948 --> 00:20:28,079
but I would like to see Eric de Ridder again 
want to be, if that's okay.

286
00:20:28,414 --> 00:20:29,529
Naturally.

287
00:20:32,462 --> 00:20:34,586
I'm so glad I'm out of that dress.

288
00:20:35,050 --> 00:20:36,844
No offense intended,
Dungeon Master.

289
00:20:36,844 --> 00:20:38,968
You didn't offend me, Knight.

290
00:20:39,515 --> 00:20:43,100
But remember, once you... 
touched by power...

291
00:20:43,688 --> 00:20:45,932
...you will never be the same again.

292
00:20:46,276 --> 00:20:47,522
Did you hear that?

293
00:20:47,904 --> 00:20:51,072
Treat me maybe
with a little more respect.

294
00:20:52,786 --> 00:20:54,246
Hey, what's happening?

295
00:20:54,623 --> 00:20:57,032
Dungeon Master, make it stop!

296
00:20:58,128 --> 00:21:00,169
It's nice to have you back, Knight.

297
00:21:01,092 --> 00:21:02,635
Araka plaz!

298
00:21:02,928 --> 00:21:04,387
Kabrum infirm!

299
00:21:04,722 --> 00:21:06,099
Kasfirm climbing family!

300
00:21:07,018 --> 00:21:08,596
This is incomprehensible.


